有一个人,名人。在近代中国文坛上被公认为“精于别国方言,邃于两学西政者”,尤其在语言方面,堪称一代天才。除了汉语和马来语以外,他还通晓英、德、法、意、多种外语和拉丁、希腊两门古语,甚至连俄语也略晓一二。他的著作大多用英文写成,汉文作品只有两三部。而他的英文著作却喜欢用拉丁文命名。这样,在洋人拜读之前就能给他们一种古色古香的感觉。此外,行文中,他还喜欢夹带一些德文、法文和其他文字,完全是信手拈来,流畅自然。这个被人称之为天才的人就是辜鸿铭。
辜鸿铭,1857生于生于马来西亚,名汤生,字鸿铭,号海滨读易者,晚年自号“东西南北老人”,以字行。辜鸿铭的父亲辜紫云在英国人布朗的橡胶园当司理,生有三子, 辜鸿铭排行第二,被布朗夫妇收为义子。辜鸿铭十岁时被义父母布朗夫妇带到英国苏格兰上学。光绪三年(1877 年)获爱丁堡大学文学硕士学位,成为中国完成全部英式教育的第一人。接着进人德国莱比锡大学研修土木工程学,获博士学位。其后赴法学法文,通晓中、英、德 法、俄、日、马来、拉丁以及希腊等多种语言、文字。辜鸿铭是将中华优秀文明向西方介绍的先驱,曾将儒家经典《论语》、《孟子》、《中庸》、《孝经》等译成英文、德文,刊行于国外。
辜鸿铭自幼经历坎坷,性格高傲、倔强、偏执,愤世嫉俗。他在中国近代文坛上以“怪”著称,尊之者誉为“怪杰”,毁之者骂为“怪物”。他的许多古怪离奇的言行和逸闻着实令我这等凡人费解,特别是他痴情“三寸金莲”之怪。辜鸿铭喜欢女人的小脚到了成癖的程度,不但在行为上,还在理论上自成体系。辜鸿铭在向西方弘扬中华文明的同时,把纳妾、留辫子、及“三寸金莲”当作中国的国粹。且捍卫之,对宋代儒士谴责不已,他认为其狭隘使中国女人丢失了雅味。他最推崇的是清人方询,特别是其作《香莲品藻》一书,那简直就是一部令辜鸿铭心悦诚服的“三寸金莲”专著。书中将各式小脚分成五类十八品式,强调“金莲”有三贵:肥、软、秀。对于这些评论辜鸿铭自然不会完全赞同,他自有一套独特的见解:“小脚女人,神秘美妙,它讲究的是瘦、小、失、弯、香、软、正七字诀。妇人特有的肉香,脚味算头一等!前代缠足,乃一大艺术发明,实非虚政,更非虐政。”
本人无意去评价、褒贬一个历史人物,“怪杰”也好、“怪物”也罢,可能都是因为他太优秀了,以至于让常人无法理解,才引生了种种的“怪”来。但其对“三寸金莲”之癖爱实在应该算是他所有“怪”中之怪,他的事情可是发生在晚清时期的中国呐!
因为他对“三寸金莲”的癖爱,曾为了找到一位可心的“金莲夫人” 在两广总督幕府没少耽误公差。可是广州不比北方,甚至远不及他的故乡福建,要找到如意金莲谈何容易。晚清的中国,特别是甲午以后,反缠足运动风起云涌,大江南北各类“禁缠足会”,“天足会”如雨后春笋般纷纷成立。最让辜鸿铭心烦的是他最信赖的大士夫领袖张之洞也倒戈站到了反缠足的一边。他感到了空前的孤独。尽管辜鸿铭眼睁睁地看着心爱的“金莲”一个接一个悲壮地消失,但他仍然能沉浸在“香莲”的臭味之中,每当伏案为文,才思枯竭时便大喊一声他发了九牛二虎之力找来的淑姑:快到我的书房来一下!
这位深知丈夫怪癖的太太一听召唤,便匆忙放下手中的活,急挪动金莲,乖顺地来到书屋坐在辜鸿铭身边。只见那辜鸿铭右手执笔;左手像把玩佛手一样地捏着那三寸金莲,捏捏嗅嗅,嗅嗅捏捏,顷刻间,文思如泉涌,下笔似有神。
说到辜鸿铭对“雅味”“肉香”的嗜好,还有一段让人捧腹的小插曲。
据说有一次,他到一个高姓的学生家里去做客。高家为客人上茶的是一位十六七岁的小丫环,算不上漂亮,但还算长得清秀。大概是很长时间没有洗脚的缘故,一股让辜鸿铭心醉的浓浓“异香”,扑鼻而来,美得辜鸿铭一连几天对丫头赞不绝口。
那位学生以为老师喜欢这个丫头,有心讨去做妾,就主动提出将她送给辜鸿铭,辜鸿铭欣然接受。到了临行的那天,高姓让小丫头好好梳洗一番,等到一切就绪,高姓学生就亲自把小丫头送到辜府。辜鸿铭见丫头到来喜不自禁。他二话没说,先将丫头拉到卧房,让她把脚伸过来。然后必恭必敬地把鼻子凑上前去,一嗅之下,脸色骤变,那日的“异香”竟然不翼而飞。“把丫头带回去吧!” 辜鸿铭兴味索然地对他的学生说。搞得那学生和丫头都丈二的和尚摸不着头脑。丫头委屈之下,暗自思量,是脚臭尚未洗尽?那为姓高的学生也是百思不得其解,后来才知道,原来千不该万不该,不该洗脚。
辜鸿铭看女人的眼光有着超乎寻常的敏感,有人说他是以一种观察文明的眼光来观察女人。他厌恶近代西方那种“洪水野兽”般的女人,他喜欢的是中国传统型淑女。大向西方人谈论中国妇女讲究“三从四德”“无私无我”等等他所认为的“高贵品格”,他认为这才是女人的“贤惠”之所在。想必,他对“三寸金莲”的癖爱也就是自然的事了。
|